गीता सार, हिंदी में – Gítá Sár in Hindi met Nederlandse en Engelse vertaling
यहाँ नीचे भागवत गीता के दर्शन का संक्षिप्त सार है. भागवत गीता का उपदेश भारत के हरियाणा राज्य में कुरुक्षेत्र के युद्ध के मैदान पर अपने शिष्य अर्जुन को, भगवान कृष्ण, भगवान स्वयं के द्वारा दिया गया. इन शिक्षाओं को 5000 साल पहले दिया गया था लेकिन ये हमारे जीवन में आज भी उतनी ही प्रासंगिक हैं.
Hieronder zijn de instructies gegeven voor het begrijpen van de essentie van de filosofie van de Bhagavad Gítá.
De leer van de Bhagavad Gítá is door Shrí Krishṇa Zelf, aan zijn leerling Arjuna verkondigd op het strijdveld Kurukshetra in de staat Hariyana in India.
De leer werd 5000 jaar geleden verkondigd maar is nog steeds relevant in ons leven.
(Here below is the brief essence of the Philosophy of Bhagavad Gítá. Teachings of Bhagavad Gítá were given by Shrí Krishṇa, the God Himself to his disciple Arjuna on the battlefield of Kurukshetra in Haryana State of India. These teachings were given more than 5000 years ago but these are still relevant today in our lives.)
· अतीत में जो कुछ भी हुआ, वह अच्छे के लिए हुआ, जो कुछ हो रहा है, अच्छा हो रहा है, जो भविष्य में होगा, अच्छा ही होगा. अतीत के लिए मत रोओ, अपने वर्तमान जीवन पर ध्यान केंद्रित करो, भविष्य के लिए चिंता मत करो
· “Wat er ook in het verleden is gebeurd, is er geweest voor het goede. Wat nu gebeurt, geschiedt ook voor het goede. Wat er in de toekomst zal gebeuren, zal ook slechts voor het goede gebeuren. Treur niet om het verleden, maakt u zich geen zorgen om de toekomst, concentreer op het heden.
· (Whatever happened in the past, it happened for the good; Whatever is happening, is happening for the good; Whatever shall happen in the future, shall happen for the good only. Do not weep for the past, do not worry for the future, concentrate on your present life.)
· जन्म के समय में आप क्या लाए थे जो अब खो दिया है? आप ने क्या पैदा किया था जो नष्ट हो गया है? जब आप पैदा हुए थे, तब आप कुछ भी साथ नहीं लाए थे. आपके पास जो कुछ भी है, आप को इस धरती पर भगवान से ही प्राप्त हुआ है. आप इस धरती पर जो भी दोगे, तुम भगवान को ही दोगे. हर कोई खाली हाथ इस दुनिया में आया था और खाली हाथ ही उसी रास्ते पर चलना होगा. सब कुछ केवल भगवान के अंतर्गत आता है.
· “Wat bracht u bij de geboorte mee, dat u kwijt bent geraakt. Wat hebt u voortgebracht dat is vernietigd. Bij de geboorte bracht u niets mee, wat u ook bezit, hebt u hier op aarde van de Heer Zelve ontvangen. Wat u ook zult geven, zult u aan de Heer geven. Elk één is met lege handen op de wereld gekomen, en zal op dezelfde manier teruggaan. Alles behoort slechts de Heer toe.
· (What did you bring at the time of birth that you have lost? What did you produce, which is destroyed? You didn’t bring anything when you were born. Whatever you have, you have received it from the God only while on this earth. Whatever you will give, you will give it to the God. Everyone came in this world empty handed and shall go the same way. Everything belongs to God only.)
· आज जो कुछ आप का है, पहले किसी और का था और भविष्य में किसी और का हो जाएगा. परिवर्तन संसार का नियम है.
· “Wat u vandaag toebehoort, behoorde eerder een ander toe en zal in de toekomst weer aan een ander toebehoren. Verandering is een universele Wet.
· (Whatever belongs to you today, belonged to someone else earlier and shall belong to someone else in future. Change is the law of the universe.)
· आप एक अविनाशी आत्मा हैं और एक मृत्युमय शरीर नहीं है. शरीर पांच तत्वों से बना है – पृथ्वी, अग्नि, जल, वायु और आकाश। एक दिन शरीर इन तत्वों में लीन हो जाएगा.
· U bent een onvernietigbare ziel en niet het lichaam. Het lichaam bestaat uit vijf elementen – aarde, vuur, water, lucht en ether. Eens zal het lichaam wederom overgaan in deze vijf elementen.
· (You are an indestructible Soul & not a body. Body is composed of five elements – Earth, Fire, Water, Air and Sky; one-day body shall perish in these elements.)
· आत्मा अजन्म है और कभी नहीं मरता है. आत्मा मरने के बाद भी हमेशा के लिए रहता है. तो क्यों व्यर्थ की चिंता करते हो? आप किस बात से डर रहे हैं? कौन तुम्हें मार सकता है?
· De ziel is eeuwig, ook na de dood, want de ziel is ongeboren en sterft dus nooit. Waarom maakt u zich dus onnodig zorgen, waar bent u bang voor, wie kan u doden?
· (Soul lives forever even after death as soul is never born & never dies. So Why do you worry unnecessarily? What are you afraid of? Who can kill you?)
· केवल सर्वशक्तिमान ईश्वर के लिए अपने आप को समर्पित करो. जो भगवान का सहारा लेगा, उसे हमेशा भय, चिंता और निराशा से मुक्ति मिलेगी.
· Geef uzelf slechts over aan de Almachtige God. Degene die de hulp van de Almachtige accepteert zal altijd vrij zijn van angst, zorgen, en wanhoop.
· (Devote yourself to the Almighty God only. One who takes the support of God, always gains freedom from fear, worry and despair.)
Jai Shri Krishna
Bron: https://gita-blog.blogspot.com/2014/03/gita-saar-in-hindi-with-english.html